Знаете, нет ведь ничего удивительного в том, что слово "киска" вызывает нездоровые (или наоборот, очень здоровые взрослые такие...) ассоциации.
Но мне и в голову не приходило, что котенок по-французски пишется как minet...
В общем, вот вам перевод...
minet Universal (Fr-Ru)
1) котёнок, кошечка
3) юнец, пижон; модная девица
[facepalm, господа.]
Но мне и в голову не приходило, что котенок по-французски пишется как minet...
В общем, вот вам перевод...
minet Universal (Fr-Ru)
1) котёнок, кошечка
3) юнец, пижон; модная девица
[facepalm, господа.]
A.Elesdill, как в той песне - идя по жизни смеясь